| 2011年04月05日 | Posted by カッチホランイ at 04:04 | 読んだよ! | この記事のURL |
最近の読んだ本
最近、通勤時、昼休みと
家での空いた時間にひたすら本を読んでます。
ここ1カ月くらいで
丸谷才一 『輝く日の宮』、『女ざかり』、『低空飛行』、『挨拶はたいへんだ』
宮部みゆき『三島屋変調百物語事始』
北山薫『スキップ』
공지영 "우리들의 행복한 시간"
(コン・ジヨン「ウリドゥレ ヘンボッカン シガン(私たちの幸せな時間)」)
を読みました。
『スキップ』以外は、すべて札幌市の図書館から
借りてきました
実は、オンラインで蔵書を検索、そして予約できることが
わかり、
しかも、札幌中央図書館には、わずかながら
韓国語の原初の本も有ることが分かりました。
コン・ジヨンのこの「私たちの幸せな時間」、
蓮池さんが翻訳をしていると知り、
読んでみたいと思っていました。
でも、どうせ読むなら原書で、と決めていたので
購入を迷っていた本でした。
図書館にあるなんて、うれしい。
韓国語を学習されている札幌にお住まいの方は、
札幌市の図書館のホームページ
に入り、
検索1の書籍名に、
韓国語
少し下にある
オプションの言語区分の
韓国語
にチェックをいれて、検索ボタンを押してください。
予約をするには、図書カードと、
図書館で発行してもらうパスワードが
必要なので、まずは図書館に行ってパスワードを
発行してもらいましょう
家での空いた時間にひたすら本を読んでます。
ここ1カ月くらいで
丸谷才一 『輝く日の宮』、『女ざかり』、『低空飛行』、『挨拶はたいへんだ』
宮部みゆき『三島屋変調百物語事始』
北山薫『スキップ』
공지영 "우리들의 행복한 시간"
(コン・ジヨン「ウリドゥレ ヘンボッカン シガン(私たちの幸せな時間)」)
を読みました。
『スキップ』以外は、すべて札幌市の図書館から
借りてきました

実は、オンラインで蔵書を検索、そして予約できることが
わかり、
しかも、札幌中央図書館には、わずかながら
韓国語の原初の本も有ることが分かりました。
コン・ジヨンのこの「私たちの幸せな時間」、
蓮池さんが翻訳をしていると知り、
読んでみたいと思っていました。
でも、どうせ読むなら原書で、と決めていたので
購入を迷っていた本でした。
図書館にあるなんて、うれしい。
韓国語を学習されている札幌にお住まいの方は、
札幌市の図書館のホームページ
に入り、
検索1の書籍名に、
韓国語
少し下にある
オプションの言語区分の
韓国語
にチェックをいれて、検索ボタンを押してください。
予約をするには、図書カードと、
図書館で発行してもらうパスワードが
必要なので、まずは図書館に行ってパスワードを
発行してもらいましょう








