Jackie Bags Hyde / Season 3 - 8

That '70s Show, Season 3第8話 Jackie Bags Hyde より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

As Red and Bob compete with each other by throwing holiday barbecues at the same time, Hyde finally asks Jackie to go out on a date.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


show 「証明する、示す」

Bob : This will show Red, we're gonna have the best barbecue ever.


body bag 「遺体運搬袋」

Red : Surrender? You know, if this were an actual war, you'd be the first in a body bag .


go down a road 「ある方策をとる」




Baby Fever / Season 3 - #7

That '70s Show, Season 3第7話 Baby Fever より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

Laurie's babysitting job makes Kitty think about having another baby and causes Eric to upset Donna by mistakenly saying she'll make a great stay-at-home mom.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


be over the moon 「大喜びしている」

Donna : Eric, you're, like, over the moon 'cause I changed a poopy diaper, but when I got my story in the school paper all you said was, "Yeah, they called you Donna Pincipotti"


make a scene 「派手にやらかす、大騒ぎ、口論」

Kitty : Red Forman, I don't want to hear another word out of you unless it's "I love babies."
Red : Kitty, You're making a scene .
Kitty : That is not "I love babies."


pamper 「大事にする、甘やかす」

Jackie : As if every woman wants to spend her life as a pampered housewife raising kids and organizing the help.



Eric's Panties / Season 3 - # 6

That '70s Show, Season 3第6話 Eric's Panties より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

Although Donna seems unconcerned that Eric's female lab partner keeps hitting on him, that changes after she finds a strange pair of panties in the Vista Cruiser.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


Bunsen burner 「ブンゼンバーナー(化学実験用)[ドイツの科学者R.W. Bunsen (1811 - 99) から]」

Shelly : I guess you and I are gonna be spending a lot of time together now, huh?
Eric : Yeah, Shelly. And, uh, good thing too... "cause, you know, I just shouldn't be alone around a Bunsen burner .


quack 「もぐりの医者、はったり屋、医者、にせ医者」

Red : Well, Kitty, who are you gonna believe? Some quack doctor or the man who stood by you while you delivered our children?
Kitty : Oh, you did not. You went out for a sub.


smear 「(油などを)塗りつける、汚す、(布などに)こすりつける」

Hyde : And to mess with Forman, I smeared cheese under neath the seat so it's really stink.


Roller Disco / Season 3 - #5

That '70s Show, Season 3第5話 Roller Disco より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

After Hyde says he won't be Jackie's partner at the upcoming Roller Disco Doo-Dah, Jackie teams up with the gang's self-proclaimed roller disco machine-Fez.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


riddle me this 「このなぞを解いて」

Eric : Fez, for the last time, the Riddler can't hear you.
Fez : Riddle me this , Riddler.


frown upon A 「Aに不賛成の意を表す、難色を示す」

Jackie : See, now, that's the kind of thing the judges really frown upon during competition, Steven.


fire away 「どんどん質問を続ける、どしどしやる」

Eric : So, you know, you fire away with the Earl questions.



Too old to trick or treat / Season 3 - #4

That '70s Show, Season 3第4話 Too old to trick or treat, too young to die より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

After gang watches a Hitchcock Halloween movie marathon on TV, they begin to experience life as if they were in a Hitchcock movie of their own.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


Bible-thump 「(熱烈に)福音を説く」

Fez : You know, my Bibile-thumping host parents were really upset about my rock-hard ass.


run 「ほつれ、伝線」

Kitty : Okay, Fez. Well you got a bad sprain here. Not to - to mention a run in your stocking.


a touch of ... 「…の軽い症状、…気味」

Eric : What - what happened?
Kitty : Honey, you just you had a little touch of vertigo there.


flinch 「(怖さ、恐怖で)たじろぐ、ひるむ、尻込みする」

Kitty : I have got to find somebody else to feed those birds. Somebody who won't flinch in the face of evil. Oh, and there's Mommy's girl.



Hyde's Father / Season 3 - #3

That '70s Show, Season 3第3話 Hyde's Father より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

Hyde is stunned to discover his estranged father has been back in town tending bar for over a year, and DOnna is disguted when she discovers a stack of girly magazines under Eric's bed.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


run out on... 「見捨てる、放棄する」

Fez : I've heard much about you.
Bud : Good things, I hope.
Fez : Well, if running out on your family and becoming a drunk is good, then, yes.


surefire 「必ずうまくいく、成功疑いなしの」

Kelso : Whoa! Surefire ways to pick up women.


through thick and thin 「いかなるときも、どんな困難があっても」

Kitty : Red, when we took that boy into our home, it became our job to see him through thick and thin , and now it's thick ... or thin... I don't konw, but he needs us.


gloat 「(自分の成功や他人の失敗を)満足げに[得意そうに]眺める、ほくそ笑む」

Red : Don't gloat !


Red Sees Red / Season 3 - #2

That '70s Show, Season 3第2話 Red Sees Red より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

Red goesballistic when he realizes that the kids aren't paying any attention to his new curfew and are sneaking in and out of the house at all hours of the night.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


be all ears 「一心に耳を傾ける、熱心に傾聴する」

Red : But if you have a better idea, I'm all ears .
Kitty : Okay. Maybe you could be a little less strict and a little more loving.
Red : Okay, Kitty. Enough with the sarcasm.


snitch 「告げ口する人」

Red : And if you do anything wrong, I'll know because one of you is a snitch .


stern 「厳しい、けわしい、怖い」

Fez : I was furious, so I became very strict and stern with my ants.


hell's bells 「ちくしょう、いまいましい」

Red : Hell's bells !


Reefer Madness / Season 3 - #1

That '70s Show, Season 3第1話 Reefer Madness より。


(picture supplied by 「写真素材フォトライブラリー」)

<outline>

When Eric tries to save Hyde's hide by confessing that he smokes marijuana too, Red decides he's been too lenient, so it's no more Mr. Nice Guy.
(quated the back cover of dvd package "That '70s Show : The complete third season")


bust (for) 「逮捕する」

Eric : Man, who'd have thought? Hyde getting busted for possesion. I mean, I always thought it'd be, like, armed robbery or... pimping.


bail (out) 「保釈してもらう」

Red : I'm not bailing him out . He can rot in that jail, for all I care.


drag in 「(関係のない話を)持ちだす」

Eric : Man, this is so wrong! I'm not gonna let you get kicked out for something we all do.
Kelso : Hey, hey, don't go draggin' me into this.


devil-may-care 「向こう見ずな、無頓着な、陽気な」

Red : The problem is... I've been too lenient. So, from now on, no more easygoin', devil-may-care , everybody's-best-friend dad.